閱讀前頁:《卜卦占星教科書》中文版之審定者推薦序 by 瑪碁斯(Maki S. Zhai)
本書完成後的這些年來,我學到了很多。現在是時候將我領會的地方,整合為增補修訂的第二版。有些段落是學生向我反應需要釐清,有些是遺漏卻滿實用的主題可含括在內,另外還有些主題的篇幅應該再長一些;而有些內容我寫錯了必得糾正。
與其為了合併更正處及補充說明而重寫這本書,我認為最好保持原文不變,另外單獨更新這些內容。原因有二,第一,這本書的英文版以及各種譯本,已廣泛作為教材使用。學生可以很容易找到他們老師所指出的段落,這部分的考量很重要。為此,頁邊的空白處提供了初版的頁碼1。第二,一般來說,比起默默地把錯誤觀點,當作偏離黨路線的史達林主義政治人物來掩蓋抹殺,我們將其一一提出並加以討論更具有教育意義。把理解的成長過程攤開來不是壞事,這顯示了知識並不是一些什麼垂手可得、完全適合我們的成品,而是投入時間和努力的硬幣,一次一點地慢慢買進備齊。
既然如此,我必定很快就會發現這次新版本中需要增補修訂的內容。當我又進一步修訂時,後續這類更正訊息將公開在我的網站上。就像任何比乘法表更複雜的學科一樣,占星學總是有更多可以學習的地方,如此令人雀躍不已!因為要是我們擁有知道一切的能力,那人生還會有什麼樂趣?
當你讀到這些補充和更正的內容時,你會看到我的方法已經變得愈來愈簡化。對於卜卦占星,事實上對於所有占星學的判斷而言,說真的,愈少總是愈好。我後來得知的方法都不是什麼複雜的奧祕奇招,而是事情原本就單純到這麼地簡單明瞭,以至於我與它們擦身而過。簡潔和經濟即是卜卦占星最核心的要義。
你還會注意到,我所發現的許多錯誤,都是過於崇敬我們傑出前輩們的著作所造成。我們與這些權威的關係必須進行一種質疑性的對話,而不是缺乏思考的服從。可惜的是,在傳統占星學的世界裡,總認為抬出某個權威就能結束任何討論的情況,屢見不鮮。這也往往成了一個起手式,暗示引證權威的人並不了解現在到底在討論什麼。有一句話我們確定可以引用,那就是尼古拉斯.庫爾佩珀(Nicholas Culpeper)明智的建議,我們要把大腦放在腦袋裡,而不是放在書裡,因為那是神為它們安排好的地方。〈卜卦占星實習課〉(Horary Practice)為本書的配套教學,曾於二〇〇五年出版的初版教科書中宣傳過,也會陸續跟進修訂。在此期間,我也想向那些熱衷學習的人推薦我的《賽事占星學》(Sports Astrology)。這本書共有四大章節,其中兩章專門討論卜卦占星,透過一連串的星盤判斷,一步步引導讀者探討問題。我的目的是回答學生通常沒辦法問書而想要找老師發問的所有一切問題。只要我有成功答覆到,不論讀者對運動賽事有沒有興趣,這就是一本有用的工具書。
這些新增內容已由福蒂尼.赫里斯托祖盧(Fotini Christodoulou)、安妮.柯荷莉(Anne Coralie)、嘉柏麗.鄧恩(Gabrielle Dunn)和凱瑟琳.西爾韋斯特(Kathryn Silvestre)閱讀過並給予深入的回饋。其餘留下的錯誤及不當之處,全是我個人的責任。
書中新增的內容附在標記和之間。原文內部引用的文字已默默更動以對應新的頁碼。關於傳統和書籍的權威性問題,前面我簡單談了一下,這在我的網站有更詳細的論述:www.johnfrawley.com。
本修訂版的星盤使用伯納德.伯格鮑爾(Bernhard Bergbauer)所編寫的占星軟體Mercurius繪製。
1中譯注:本書為《卜卦占星教科書》於華文世界首次出版之中譯本,故無此標注。
譯者:Astrid Lien|審校:瑪碁斯(Maki S. Zhai)
本文經作者授權翻譯刊登,其翻譯著作權歸屬 智者星象學院所有,歡迎分享本網頁連結給你的朋友,但請勿直接轉載內容。
This article is translated and published with the authorization of the author, and the copyright of this translation belongs to Astro Mages.org.
You may share the link to this page with your friends, but please do not directly reprint the content.